Mozart L'Opera-Rock - L'Assasymphonie

перевод:Наталья Летягина

 

 

В эту ночь

Бессонью не помочь –
Безумье грозит мне.
Бегу от себя сам.

Подчинюсь,
В сумбур я окунусь,
Он голову рвёт мне
Бессильем гармоний.

Говорит:
«Заплатишь ты за всё,
За все преступленья
И все огорченья,
Сомненья!»

Жду дни подряд
Я симфониюяд
И реквием,
Рву в клочья то,
Что посеял.

Ночи подряд
И симфонияяд,
Несчастие.
Всё прокляну,
Что любил я.

Вот мой враг –
Моё сознание.
Танцуй – я повергнут!
Не бойся, брось вызов!

Отрекусь,
Прочь ересь, отряхнусь,
Долой ахинею!
Хочу вновь жить!
Вновь жить!

Жду дни подряд
Я симфониюяд
И реквием,
Рву в клочья то,
Что посеял.

Ночи подряд
И симфонияяд,
Несчастие.
Всё прокляну,
Что любил я.

Плачь же скрипач, мой палач,
Тону в море неудач:
Унисон-диссонанс.

Мой кончерто – чёрте что,
Весь мой труд – это ничто,
Мой талант – сер и мёртв.

Скуку ли топлю –
Меломании чад.
Страхи ли убью –
Какофонии ад.

Жду дни подряд
Я симфониюяд
И реквием,
Рву в клочья то,
Что посеял.

Ночи подряд
И симфонияяд,
Несчастие.
Всё прокляну,
Что любил я.

Жду дни подряд
Я симфониюяд.
Всё прокляну,
Что любил я.