Break through the night, go and try to fight . Don’t be afraid, now is the time ...
Mozart L'Opera-Rock - L'Assasymphonie
перевод:Наталья Летягина
В эту ночь
Бессонью не помочь –Безумье грозит мне.
Бегу от себя сам.
Подчинюсь,
В сумбур я окунусь,
Он голову рвёт мне
Бессильем гармоний.
Говорит:
«Заплатишь ты за всё,
За все преступленья
И все огорченья,
Сомненья!»
Жду дни подряд
Я симфониюяд
И реквием,
Рву в клочья то,
Что посеял.
Ночи подряд
И симфонияяд,
Несчастие.
Всё прокляну,
Что любил я.
Вот мой враг –
Моё сознание.
Танцуй – я повергнут!
Не бойся, брось вызов!
Отрекусь,
Прочь ересь, отряхнусь,
Долой ахинею!
Хочу вновь жить!
Вновь жить!
Жду дни подряд
Я симфониюяд
И реквием,
Рву в клочья то,
Что посеял.
Ночи подряд
И симфонияяд,
Несчастие.
Всё прокляну,
Что любил я.
Плачь же скрипач, мой палач,
Тону в море неудач:
Унисон-диссонанс.
Мой кончерто – чёрте что,
Весь мой труд – это ничто,
Мой талант – сер и мёртв.
Скуку ли топлю –
Меломании чад.
Страхи ли убью –
Какофонии ад.
Жду дни подряд
Я симфониюяд
И реквием,
Рву в клочья то,
Что посеял.
Ночи подряд
И симфонияяд,
Несчастие.
Всё прокляну,
Что любил я.
Жду дни подряд
Я симфониюяд.
Всё прокляну,
Что любил я.
ну и всяко это перевод много лучше того что наши недавно пели...ох, лучше не вспоминать...
Жду дни подряд Я симфониюяд И реквием, Рву в клочья то, Что посеял.
вот симфония-яд мне ооооочень понравилась. я так долго пыталась придумать русский аналог асасамфони, а тут такое простое решение
ну напевать я точно не стану..всё равно буду сбиваться на "родной" французский
а так да, хорошо звучит